国外网站
当前位置: 首页 >阅读> 英语阅读

双语美文:死亡并不可怕,遗忘才是最终的告别

2018-11-01 来源:国外网站推荐 - 由[国外网站大全]整理 80

死亡并不可怕,遗忘才是最终的告别,请记住你爱着和爱过的人。

——《寻梦环游记》

莉兹死了,但是她的故事也因此开始了。她坐上开往“另界”(elsewhere)的船,这次的重生将会有什么不一样的故事呢?

今天要介绍的书是《时光倒流的女孩》。作者是加布瑞埃拉·泽文 (Gabrielle Zevin),美国作家、电影剧本编剧,代表作品有《岛上书店》(《The Storied Life of A. J. Fikry》)、《玛格丽特小镇》(《Margarettown》)。

image.png

这是一本关于生与死的书。书中的女主人公莉兹因为一场车祸意外身亡,醒来却发现自己在去往“另界”的船上。在这样的一个世界,也会有亲情,友情与爱情。她遇见了因病去世的外婆,交了新的朋友,也尝到了爱情的美好。

就像书中所说的,人生既像一个圆圈,又像一条直线。圆圈意味着循环,由新到老,再由老到新。直线意味着无止境,不论生死,生命都会一直延续下去。

这个故事告诉我们,所有失去的,都会以另一种方式与我们重逢。

读这本书让我想到了一部电影《寻梦环游记》(《Coco》)。电影的主人公米格因为触碰了一把吉他而踏上了亡灵土地。每年的亡灵节日,逝去的家人都会返回人间与亲人团聚,但从来还没有人去到过亡灵的世界。米格被多彩绚丽的亡灵世界所震撼,而更令他的惊喜的是,他重逢了失去的母亲和祖辈们,一家人要想办法将米格重新送回人间。

莉兹最后变成婴儿又回到了人间开始新的生命,而她也将不会记得在“另界”经历的一切。

从这本书能够看到她在经历了死之后才体会到了人生。不论是亲情,友情或是爱情,还是要在活着的时候亲手抓住啊。

人的生命有太多的未知,正式因为这种种的不确定性和可能性才让我们继续坚持注册送白菜网下去。

就算最后走到生命的尽头,如果可以不留任何遗憾,那也没有什么可悲哀的了。

所以为了未来未知的注册送白菜网,努力向前吧!

每天都会有好事发生,也会有困难的时刻出现,只要相信认真注册送白菜网,注册送白菜网也一定会温柔地回报你的。

小编也一直相信,"Good times, hard times, but never bad times."(有幸福的时刻,也有困难的时刻,但只要活着就不会有糟糕的时候)

下面就是这本书节选的片段以及附上小编拙劣的翻译,如果你对这本书或是文章的内容有什么想法,欢迎到留言区和大家一起分享哦~

But I believe good things happen everyday. I believe good things happen even when bad things happen. And I believe on a happy day like today, we can still feel a little sad. And that's life, isn't it?

我依然相信每天都有美好的事情发生。我相信即使出现不好的事情,也会有好事发生。我也相信在像今天这样开心的日子里,我也会稍感悲伤。可是这就是注册送白菜网,不是吗?

It's difficult to ever go back to the same places. You turn away, even for a moment, and when you turn back around, everything's changed.

我们很难再回到原来的地方。你转身离开,哪怕就只是片刻,再回来时一切就都变了。

There are so many lives. How we wish we could live them concurrently instead of one by one by one. We could select the best pieces of each, stringing them together like a strand of pearls. But that's not how it works. A human's life is a beautiful mess.

世界上还有那么多种注册送白菜网。我们多么希望可以同时体验这些注册送白菜网而不是一个一个去经历。我们又多么希望可以挑选每一种注册送白菜网中最好的部分,把它们像珍珠一样串起来。但注册送白菜网并不会这样。人的生命因为凌乱才会美丽。

A life isn't measured in hours and minutes. It's the quality, not the length.

生命不能仅用时间来衡量。重要的不是生命的长短,而是生命的质量。

If you are going to forgive a person, it is best to do it sooner rather than later.

如果你要原谅一个人,最好要趁早。

“It's hard to believe. Where does the time go?" Betty sighs. I've always hated that phrase. It makes it would like time went on a holiday, and is expected back any day now. Time flies is another one I hate. Apparently, time does quite a bit of traveling, though.

“真是难以置信,时间都去哪儿了?”贝蒂叹息道。我一直都很讨厌这句话。这么说感觉时间像是去度假了,而我正期待它现在能回来一样。“时间飞逝”也是我讨厌的一句话。但是显然,时光确实旅行很久了。

In truth, she hadn't put much thought into whether she was happy before. She supposes that since she never thought about it, she must have been happy. People who are happy don't really need to ask themselves if they are happy or not, do they?

事实上,她并没有过多地去思考她之前是否是开心的。她认为正因为她从未考虑过这个所以她一定是开心的。人们如果感到开心是不会真的去问自己是否是开心的对吗?

“What are you reading?" Owen asks.

"Charlotte's Web," Liz says. "It's really sad. One of the main characters just died."

"You ought to read the book from end to beginning," Owen jokes. "That way, no one dies, and it's always a happy ending.”

“你在读什么?”欧文问。

“夏洛特的网”,莉兹说。“读这本书我很难过。书中的主角一个个地死去”

“你应该从后往前看,” 欧文开玩笑地说。“这样就没有一个角色会死了,而且都是幸福的结局。”

People, you'll find, aren't usually all good or bad. Sometimes they're just a little bit good and a whole lot bad. And sometimes they're mostly good with a dash of bad. And most of us, well, we fall in the middle somewhere.

你会发现,不会有好坏完全分明的人。通常情况下坏人也有些许善良的地方,好人也有偶尔邪恶的时候。大部分人都处于这两种人之间。

No one actually needs another person or another person's love to survive.

没有人会离不开谁,也没有人会因为得不到对方的爱而活不下去。

Betty inhales sharply, "It's just I thought I had lost you forever.

“Oh, Betty, don't you know there's no such thing as forever?”

贝蒂深吸了一口气,“我感觉我已经永远失去你了。”

“噢,贝蒂,你难道不知道世界上没有永恒的事情吗?”

I'm allergic to sad memories. It's the worst.

我对伤心的记忆过敏,这是最糟糕的一种过敏。

Saying you're through with romance is like saying you're done with living. Life is better with a little romance.

说你不再有浪漫就像说你不再活着。注册送白菜网还是多一点浪漫比较好。


推荐阅读

注册送白菜网